You, the one who suffers the most, Will you finally reach what you aim? Being eager to the wings of eternity Embodied signs of what you real desire.
Du, der am meisten leidet, Wirst du endlich dein Ziel erreichen? Verlangend nach den Flügeln der Ewigkeit Die Verkörperung, was du wirklich begehrst.
Act 1
I see it, the every single flow Of every single frozen body Crystal Clear silence; only the water drips A feather lies within, split into dark and light.
Ich sehe sie, jede einzelne Bewegung Der einzelnen gefrorenen Körpern Kristallklare Stille; Nur das Wasser tropft. Die Feder liegt im Inneren, gespaltet in Dunkelheit und Licht.
Act 2
A grim world should obtain the wings of eternity To become what it was before the world’s end. For that I hope my dew will bring the life Flowers shall grow on the ground everywhere
When you finally awakes with your beautiful wings The strength inside you appeares Keep going on to fulfill your destiny.
Eine trostlose Welt soll die Flügeln der Ewigkeit erhalten Um das zu werden, was es einst vor dem Ende der Welt war. Dafür hoffe, dass mein Tau das Leben bringen wird Blumen sollen überall auf dem Grund wachsen.
Wenn du endlich mit deinen wundervollen Flügeln erwachst, Die Stärke [wird] in dir erwachen Schreite voran, um dein Schicksal zu erfüllen.
Act 3
It’s a pity, what they have done Evoking their own fate Nobody may help them now But there is still hope
Feathers by feathers it will comes up Anybody can't wish the eternal wings Because it goes through the crystal clear silence where every life is seen.
Es ist eine Schande, was sie getan haben; [Sie] Beschwörten ihr eigenes Schicksal herauf. Niemand könnte ihnen mehr helfen, Doch es gibt immernoch Hoffnung.
Federn für Federn wird es kommen Niemand kann sich die ewigen Flügeln wünschen. Weil es die kristallklare Stille durchlebt, wo jedes Leben gesehen werden kann.
Act 4
Life is gone, when the goddess descends Yet I’m weak, seeing this calamity Now I’m plead for you to survive To end this dream, and me with it
You, who lost everything in his life was martyred to death for satori I shall give an occasion For another sacrifice
What is it, what you desire? The wings of eternity? Indeed. It’s bedecked by my tear.
Leben erlischt, when die Göttin herabsteigt Im Moment bin ich schwach, während ich dieses Unheil sehe Nun bete ich für dich zu überleben Um diesen Traum zu beenden, und mich mit ihr.
Du, der alles in seinem Leben verloren hat wurde zu Tode gequält um die Erleuchtung zu erlangen. Ich sollte dir eine neue Möglichkeit geben gegen ein anderes Opfer
Was ist es, nachdem du dich sehnst? Die Flügeln der Ewigkeit? Gewiss. Sie sind geschmückt mit meinen Tränen.
Act 5
Because it goes through the crystal clear silence, where every life is seen. With of being’s renascence And the imposing sinews within your gene I will end this fantast’s dream.
Weil es die kristallklare Stille durchlebt, wo jedes Leben gesehen werden kann. Mit der Wiedergeburt jedes Wesens Und deiner imposantn Stärke in deinen Gen, Werde ich des Träumer's Traum beenden...
hypergatomon Anfänger
Alter : 28 Anzahl der Beiträge : 170 Anmeldedatum : 02.07.10